<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Freilassungsurkunden</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG IX 1², 3, 638(IX)</idno>
                <idno type="localId">IG IX 1², 3, 638(IX) </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG IX 1², 3, 638(IX)</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Säule</objectType> (<material>Kalkstein</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Westlokris</origPlace>
                            <origDate>155/4</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Naupaktos, Asklepieion in Krounoi</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>στραταγέοντος τῶν Α̣[ἰ]τ̣ω̣λ̣[ῶν Ἀλε]‒<lb n="2"/>ξάνδρου τοῦ Νικία Καλυ[δωνίου, ἐν δὲ]<lb n="3"/>Ναυπάκτωι γραμματεύ̣οντος [θεαροῖς]<lb n="4"/>Ἀριστόνου, μηνὸς Ὁμολω̣ΐο̣υ̣ [ἀπέδοτο]<lb n="5"/>Ἀριστομάχα Δαμοξέ[ν]ο̣υ̣ [Βουττία(?)]<lb n="6"/>τῶι Ἀσκλαπιῶι τῶ̣ι ἐν Κρου̣[νοῖς σῶμα]<lb n="7"/>ἀνδρεῖον, ὧι ὄνομα Ἀσκ̣[λαπιάδας, τὸ γένος]<lb n="8"/>οἰκογενῆ, ἐπ’ ἐλευθερίαι [τιμᾶς]<lb n="9"/>ἀργυρίου 󰂍󰂍󰂍. παραμε̣ι̣[νά]τ[ω δὲ]<lb n="10"/>Ἀσκλαπιάδας παρὰ Ἀ̣[ριστομά]‒<lb n="11"/>χαν ἔ̣τη δ̣έκα ποιῶν τὸ [ποτιτασ]‒<lb n="12"/>σόμενον· εἰ δέ τι πάθοι [Ἀριστομάχα]<lb n="13"/>πρὸ τοῦ τὰ δέκα ἔτη [διελθεῖν, παραμει]‒<lb n="14"/>νάτω̣ δὲ Ἀσκλαπιάδ̣ας [τὸν λοιπὸν]<lb n="15"/>χρόνον Δαμοξένωι τῶι [ὑῶι τῶι Ἀριστομά]‒<lb n="16"/>χα̣[ς] π̣ο[ι]ῶν τὸ ποτιτ̣α̣[σσόμενον· εἰ δὲ πα]‒<lb n="17"/>ραμείναι Ἀσκλαπ̣ι̣[άδας, καθὼς γέγρα]‒<lb n="18"/>[π]τ̣α̣ι̣, ἐλ̣ε̣ύθερος ἔ[στ]ω κα[ὶ ἁ ὠνὰ βέ]‒<lb n="19"/>βαιος ἔστω· ἄρξει δ[ὲ τῶν δέκα ἐτέων μὴν]<lb n="20"/>Προκύκλιος ὁ ἐπὶ Ἀλε̣[ξάνδρου. προαπο]‒<lb n="21"/>δότας κατὰ τὸν νόμον [Λάμιος]<lb n="22"/>Λεοντομένεος [Βο]ύ̣ττ[ιος. μάρτυροι ‒ ‒ ‒ ‒]‒<lb n="23"/>άδας, Λύκος, [. . . .]ΟΣ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒<lb n="24"/>Λέων, Φίλων [. . .]Τ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒<lb n="25"/>Θ̣έ̣ων, Ἀριστέας, Ἁγήμ[ων, ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]<lb n="26"/>[Να]υπάκτιοι· τὰν ὠν[ὰν φυλάσσοντι οἱ]<lb n="27"/>[ἄρ]χοντες Ἀλεξιάδας, ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒.</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Als Stratege der Aitoler war Alex-<lb n="2"/>andros S.d. Nikias aus Kalydon, in<lb n="3"/>Naupaktos Sekretär der <hi rend="italic">thearoi</hi><lb n="4"/>Aristonos, im Monat Homoloïos, hat verkauft<lb n="5"/>Aristomacha T.d. Damxenos aus Bouttos<lb n="6"/>dem Asklapios in Krounoi einen<lb n="7"/>männlichen Sklaven mit Namen Asklapiadas, der Herkunft nach<lb n="8"/>hausgeboren, zur Freilassung zum Preis<lb n="9"/>von 3 M(inen) in Silber. Es soll bleiben<lb n="10"/>Asklapiadas bei Aristoma-<lb n="11"/>cha für zehn Jahre und tun, was ange-<lb n="12"/>ordnet wird. Wenn aber Aristomacha etwas zustoßen sollte<lb n="13"/>vor Ablauf der zehn Jahre, soll bleiben<lb n="14"/>Asklapiadas die restliche<lb n="15"/>Zeit bei Damoxenos, dem Sohn der Aristoma-<lb n="16"/>cha, und tun, was angeordnet wird. Wenn aber<lb n="17"/>Asklapiadas bleibt, wie vorgeschrie-<lb n="18"/>ben ist, soll er frei sein und der Kauf soll gül-<lb n="19"/>tig sein. Der Beginn der zehn Jahre ist der Monat<lb n="20"/>Prokyklios unter Alexandros. Verkaufs-<lb n="21"/>bürge gemäß dem Gesetz: Lamios<lb n="22"/>S.d. Leontomenes aus Bouttos. Zeugen: - -<lb n="23"/>-adas, Lykos, - - -<lb n="24"/>Leon, Philon, - - -<lb n="25"/>Theon, Aristeas, Hagemon, - - - (alle) aus<lb n="26"/>Naupaktos. Die Kauf(urkunde) verwahren die<lb n="27"/>Archonten Alexiadas (und) - - -.</ab></div><div type="translation" xml:lang="IT" resp="Daniela Summa"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Essendo stratego degli Etoli Ale-<lb n="2"/>xandros figlio di Nikias da Kalydon, a<lb n="3"/>Naupaktos essendo segretario dei <hi rend="italic">thearoi</hi><lb n="4"/>Aristonos, nel mese Homoloïos,<lb n="5"/>Aristomacha figlia di Damoxenos da Bouttos<lb n="6"/>ha venduto ad Asklapios, quello a Krounoi, uno<lb n="7"/>schiavo maschio di nome Asklapiadas,<lb n="8"/>nato in casa, per la libertà al prezzo<lb n="9"/>di 3 m(ine) d‘argento. Asklapiadas deve però<lb n="10"/>rimanere presso Aristoma-<lb n="11"/>cha per dieci anni, facendo ciò che<lb n="12"/>viene ordinato. Qualora capitasse ad Aristomacha una disgrazia<lb n="13"/>prima della scadenza dei dieci anni, Asklapiadas<lb n="14"/>dovrà rimanere il restante tempo<lb n="15"/>presso Damoxenos, il figlio di Aristoma-<lb n="16"/>cha, facendo quello che viene ordinato. Se<lb n="17"/>Asklapiadas rimane, secondo quanto è<lb n="18"/>registrato (nell’atto), sia libero e l’acquisto sia<lb n="19"/>valido. L’inizio dei dieci anni decorrerà a partire dal mese<lb n="20"/>Prokyklios sotto (l’arconte) Alexandros. Intermediario<lb n="21"/>della vendita secondo la legge: Lamios<lb n="22"/>figlio di Leontomenes da Bouttos. Testimoni: - -<lb n="23"/>-adas, Lykos, - - -<lb n="24"/>Leon, Philon - - -<lb n="25"/>Theon, Aristeas, Hagemon, - - - (tutti) da<lb n="26"/>Naupaktos. Custodiscono (l’atto d’) acquisto gli<lb n="27"/>arconti Alexiadas (e) - - -.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Graeciae septentrionalis voluminibus VII et VIII non comprehensae. Editio altera. Pars I. Inscriptiones Phocidis, Locridis, Aetoliae, Acarnaniae, insularum maris Ionii. Fasc. 3. Inscriptiones Locridis occidentalis. Edid. Guentherus Klaffenbach. – Berlin 1968</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
